Или Как найти работу, когда названия вакансий непонятны

Заметила интересную вещь: во время поиска удаленной работы, часто натыкаешься на такие вакансии, названия которых либо не имеют никакого смысла, либо звучат как-то странно. Особенно часто такое стало случаться в течении последний нескольких лет, когда спрос на профессиональных удаленных сотрудников растет, и работодатели чего только не придумывают, чтобы привлечь сотрудников к своим вакансиям, не осознавая того, что своими изощрениями они часто отпугивают большую часть потенциальных кандидатов.

Так я недавно для себя открыла, что Hotjar Hero — это просто поддержка пользователей, а Digital Overlord — менеджер сайта. В своей декабрьской статье Indeed (сайт по поиску работы) опубликовали статистику по страным названиям вакансий в 2017. И как среди всего этого многообразия гуру, евангелистов, ниньзя и волшебников найти работу простому переводчику или разработчику без особых амбиций?

Один из способов найти что-то среди всего этого буйства фантазии рекрутеров — это искать вакансии по вашим ключевым навыкам или основным технологиям, с которыми вы работаете. То есть, не искать по названию, а вбивать в поиск что-то вроде “translation English to Russian”, “javascript”, “meteor”, “marketing campaign”, “recruiting cycle” и т.д. Второй способ — искать по ключевым словам условий, например “remote” и “Europe” и пытаться понять описания того, что находится.

А если среди вас есть рекрутеры или работодатели, пожалуйста, примите на заметку, что чем проще и понятнее звучит название вашей вакансии, тем больше сотрудников на нее откликнется и тем быстрее вы найдете подходящего человека.

Кто ищет — тот всегда найдет!

Хакуна матата!

Photo by Animesh Bhattarai on Unsplash